[Click 'read more...' for lyrics and translation]
Who am I?
我是誰?
Can I condemn this man to slavery?
Can I condemn this man to slavery?
我該陷此人於奴役中嗎?
Pretend I do not feel his agony?
Pretend I do not feel his agony?
假裝自己不懂他的痛苦?
This innocent who bears my face
This innocent who bears my face
此人長得和我一模一樣
Who goes to judgement in my place
Who goes to judgement in my place
卻將代我承受嚴厲審判
Who am I?
Who am I?
我是誰?
Can I conceal myself for evermore?
Can I conceal myself for evermore?
我還能繼續藏匿自己嗎?
Pretend I'm not the man I was before?
Pretend I'm not the man I was before?
假裝自己不是從前的我
And must my name until I die
And must my name until I die
只能隱名埋姓終老一生
Be no more than an alibi?
至死也萬不可公諸於世?
Be no more than an alibi?
至死也萬不可公諸於世?
Must I lie?
我該說謊嗎?
How can I ever face my fellow men?
How can I ever face my fellow men?
我應該如何再面對他人?
How can I ever face myself again?
How can I ever face myself again?
我又應該如何面對自己?
My soul belongs to God, I know
My soul belongs to God, I know
我的靈魂已歸上天所有
I made that bargain long ago
I made that bargain long ago
多年前我即已如此承諾
He gave me hope when hope was gone
He gave me hope when hope was gone
希望泯滅時祂給我希望
He gave me strength to journey on
He gave me strength to journey on
怯懦軟弱時祂賜我力量
Who am I? Who am I?
Who am I? Who am I?
我是誰?我是誰?
I am Jean Valjean!
我就是我的過去和未來!
I am Jean Valjean!
我就是我的過去和未來!
And so, your honor, you see it's true
悲憫的上天啊請聽我說
That man bears no more guilt than you!
此人並不比他人更有罪
That man bears no more guilt than you!
此人並不比他人更有罪
Who am I?
我是誰?
24601!
24601!
我就是來自過去的罪人!