2012年10月8日

Antonio Jobim: The Girl from Ipanema, by Stan Gatz, Joan & Astrud Gilberto, 1964

 

Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto, Ipanema

[Clcik 'read more...' for lyrics and translation]


[after male singer]

Tall and tanned and young and lovely
高挑又健美,年輕且優雅
The girl from Ipanema goes walking
來自依帕尼瑪的女孩從未停下腳步
And when she passes
每當她經過時
Each one she passes goes Aaah!
人們總是不禁地輕聲驚嘆:啊!
 
When she walks it's like a samba
她走起路來有如跳著森巴
That swings so cool and sways so gently
搖曳生姿風情萬種
That when she passes
每當她經過時
Each one she passes goes Aaah!
人們總是不禁地輕聲驚嘆:啊!
 
Oh - but he watches so sadly
哦,但他總是哀傷地凝視著女孩
How - can he tell her he loves her
該如何讓女孩知道他的愛意
Yes - he would give his heart gladly
他願意全心全意地付出自已
But each day when she walks to the sea
但每天女孩走向海邊時
She looks straight ahead not at he
總是直直看著大海從沒注意到他
 
Tall and tanned and young and lovely
高挑又健美,年輕且優雅
The girl from Ipanema goes walking
來自依帕尼瑪的女孩從未停下腳步
And when she passes
每當她經過時
He smiles
他總是對著女孩微笑
But she doesn't see
但女孩從未注意到他
 
Oh - but he seems so sadly
哦,但他看來總是如此哀傷
How - can he tell her he loves her
該如何讓女孩知道他的愛意
Yes - he would give his heart gladly
他願意全心全意地付出自已
But each day when she walks to the sea
但每天女孩走向海邊時
She looks straight ahead not at he
總是直直看著大海從沒注意到他
 
Tall and tanned and young and lovely
高挑又健美,年輕且優雅
The girl from Ipanema goes walking
來自依帕尼瑪的女孩從未停下腳步
And when she passes
每當她經過時
He smiles
他總是對著女孩微笑
But she doesn't see
但女孩從未注意到他
She just doesn't see
一直也未曾注意到他
No she doesn't see...
從來都沒有注意到他